sábado, noviembre 06, 2004

'Lea y obtenga sexo oral'

Reuters, viernes 5 de noviembre, 09:15 PM

NUEVA YORK (Reuters) - Funcionarios neoyorquinos se sintieron avergonzados el viernes cuando descubrieron anuncios en los autobuses de la ciudad que parecían sugerir que leer libros podría ser recompensado con sexo oral.
Los anuncios, que se imprimieron en alrededor de 200 autobuses que circulan por la ciudad de los rascacielos, mostraban a una mujer ligera de ropas arrodillada delante de una pila de libros al lado de una consigna que decía: "Lee libros y hazte cerebro."
Pero lo que las autoridades del sistema de transporte local desconocían es que la frase "hazte cerebro" (get brain) se usa en las calles de Nueva York para referirse al sexo oral.
Los anuncios, hechos por el fabricante de ropas Akademiks, comenzaron a ser eliminados el viernes de los autobuses de Nueva York, después de que funcionarios del sistema de transporte descubrieron el significado de la expresión callejera.
El portavoz de la Autoridad Metropolitana de Tránsito (AMT), Tom Kelly, condenó la "vulgar frase callejera" en los anuncios y dijo que semejante publicidad degrada a las mujeres.
"Para mí, y creo que para todos los demás (...) dio la impresión (en un inicio) de que (el anuncio) promovía la lectura y la cultura," dijo Kelly a Reuters.
"Es fácil entender que algo así se le escapara a quienes no conocían la expresión," agregó.
Un portavoz del fabricante de ropas, con sede en Nueva York, destacó que los anuncios salieron a la calle en septiembre y "no hubo quejas sobre ellos."
Es posible, sin embargo, que no sólo los funcionarios neoyorquinos hayan reparado en estos anuncios con doble sentido.
Akademiks también puso dichos anuncios en autobuses que circulan en Miami, Chicago, Los Angeles, Detroit, San Francisco y Philadelphia, según el portavoz de la empresa.
Kelly, de unos 60 años de edad, expresó que después de que le explicaron el jueves el significado de la frase en las calles neoyorquinas, comenzó a hacer verificaciones entre un grupo de empleados jóvenes de la AMT.
"Fui al cuarto de distribución de correspondencia y mostré una copia del anuncio a varios muchachos," explicó. "Observé sus reacciones. Todos empezaron a sonreír."
"Al parecer (la frase) está en canciones y así es como se refieren a eso (al sexo oral). No lo sabía y estoy seguro de que la gente que los aprobó tampoco sabía sobre esto," dijo Kelly.
"Ya no se puede confiar en el sentido literal de las cosas," agregó. "Tenemos que aprender de esta experiencia antes de aprobar los anuncios publicitarios."

No hay comentarios.: